El pianista Salvador
Montalt
Wladyslaw
Szpilman era músic. Nascut el 1911 a Sosnowiec (Polònia),
va estudiar piano amb dos antics deixebles de Franz Liszt i
proseguí la formació a l’Acadèmia
de Música de Berlín. El setembre de 1939, treballava
de pianista a la ràdio pública de Varsòvia
quan els alemanys van atacar i finalment ocupar la ciutat. Jueu,
va viure el confinament al gueto i la repressió exercida
pels nazis. Com tota la seva família, l’anaven
a deportar al camp de Treblinka; però va poder escapar-se’n
in extremis i, refugiat primer al gueto i després a la
zona ària de Varsòvia, aconseguí de sobreviure.
A finals de 1944, extenuat i famèlic, entre les runes
d’una ciutat buida i castigada, fou descobert per l’oficial
alemany Wilm Hosenfeld, que el va amagar i alimentar fins a
l’entrada de les tropes soviètiques.
Al cap d’uns mesos, Szpilman va escriure les memòries
de la seva experiència viscuda durant aquells sis anys.
Publicades el 1946 amb el títol Mort d’una ciutat,
però, les autoritats estalinistes les van prohibir
de seguida. Mai més no s’havia tornat a editar
el llibre, fins que Andrzej Szpilman aconseguí que
l’obra del seu pare fos publicada a Alemanya, el 1998.
Aquella edició va tenir un gran èxit i es començà
a difondre arreu del món, amb innombrables traduccions.
El febrer de 2002, l’editorial Empúries l’ha
editat a casa nostra amb el títol El pianista del gueto
de Varsòvia, en un volum que també conté
extractes del diari del capità Wilm Hosenfeld –l’oficial
alemany que salvà Szpilman i que morí en un
camp de presoners de guerra d’Stalingrad, sense que
el músic pogués fer res per estalviar-li les
tortures ni per alliberar-lo. Al final del llibre, un emotiu
epíleg del poeta i assagista Wolf Biermann glossa els
testimonis del pianista i del capità de la Wehrmacht
i en complementa les històries.
Wladyslaw
Szpilman va morir el 6 de juliol de 2000, a l’edat de
88 anys. El maig de 2002, al Festival de Canes, el director
polonès Roman Polanski va presentar al món El
pianista, la seva adaptació cinematogràfica
de les memòries d’ Szpilman. Una pel·lícula
en què es fa patent la petja autobiogràfica
del mateix Polanski: nascut a París el 18 d’agost
de 1933, de pares polonesos, el cineasta va crèixer
a Polònia i sobrevisqué al bombardeig de Varsòvia
i al gueto de Cracòvia. Certament, no ens explica la
seva pròpia història; però, en reconstruir
l’odissea d’aquest músic, ha recreat els
records del que va viure durant la infantesa –com ha
reconegut públicament.
On es fa més evident la implicació personal
de Polanski amb el relat d’Szpilman és amb el
punt de vista des del qual se’ns narra els esdeveniments:
el del protagonista, aquest jove pianista –encarnat
a la pantalla per l’actor nord-americà Adrien
Brody. Dels fets històrics, veiem bona part dels que
Szpilman en va ser testimoni presencial; sentim a parlar d’alguns
que ell tan sols va assabentar-se’n d’oïda
i notem les sensacions que li produïen els que només
podia intuir. Pràcticament, no se’ns mostra res
que ell no hagués vist; ni se’ns fa sentir res
que ell no hagués sentit. L’argument de la pel·lícula,
en definitiva, és una crònica de l’holocaust
narrada en primera persona. Sobretot, ens explica aquella
vivència dels fets: de l’assetjament per part
dels alemanys, en transmet la sensació de confinament
progressiu i sistemàtic; de la reclusió al gueto,
ens en fa compartir la claustrofòbica percepció
d’empresonament i progressiva asfíxia; de la
complexa realitat social dels jueus, en revela les paradoxes
i contradiccions amb què es va trobant; dels crims
sistemàtics dels nazis, en mostra l’arbitrarietat,
que convertia la supervivència en un fet aleatori a
mercè d’una mena d’atzar absolut; de la
deportació massiva cap als camps d’extermini,
visualitza l’evacuació del gueto, els trens de
bestiar i mercaderies plens a vessar d’éssers
humans, la separació de la família... Tot, a
la pel·lícula, té el caire de document,
de cosa viscuda: aquí és on hi ha el punt de
trobada fort entre Polanski i el pianista.
La
posada en escena és el millor d’aquest film.
Polanski, en centrar la càmara en el protagonista,
ens fa passar per alguns moments de cine bèl·lic
força dinàmic; però, també, per
llargues estones en què només veiem el pianista
amagat, mentre ens assabentem que, a l’exterior, hi
ha la revolta del gueto, les martingales dels especuladors,
les execucions sumàries... El veterà director
de títols com El cuchillo en el agua (Noz W Wodzie,
1962), Repulsión (1965) o La semilla del diablo (Rosemary’s
Baby, 1968) juga magistralment amb els espais per on es mouen
els personatges i amb el temps –d’un malson inacabable–
en què transcórre la pel·lícula.
Coherent, no converteix Szpilman en cap heroi –ni la
pel·lícula canta cap mena d’èpica
de la supervivència–. Respectuós amb el
seu testimoniatge, li dóna el paper de fil conductor
del relat i, sobretot, de reflex dels fets històrics.
Un reflex, per cert, ric en matisos, perquè, sense
melodrama, sense efectismes emocionals, reprodueix fets objectius,
conflictes individuals i tragèdies quotidianes en aquelles
circumstàncies excepcionals.
Tanmateix, El pianista no és una obra rodona. El seu
principal problema rau ja en el fet que Polanski l’ha
concebuda massa a l’americana: n’ha prioritzat,
sobretot, la narrativa; l’ha filmada en anglès
i ha donat el personatge principal a un actor novaiorquès.
És a dir, els encerts de posada en escena els posa
al servei més de narrar el cas que de l’expressió
artística i els esforços de reconstrucció
de l’època i dels indrets històrics –per
cert, als estudis Babelsberg i en una antiga base militar
a l’Alemanya Oriental– s’esvaeixen, en gran
mesura, per culpa d’haver fet parlar anglès als
polonesos. Finalment, Adrien Brody, intèrpret magnífic,
no acaba de desempallegar-se del seu tarannà de noi
d’ara mateix i grinyola un xic com a personatge culte
centreeuropeu de mitjan de segle. També se li pot retreure
alguna llicència en el guió i un final emfàticament
lacrimògen, per bé que històricament
cert.
|